TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:9

Konteks
1:9 Indeed we felt as if the sentence of death had been passed against us, 1  so that we would not trust in ourselves 2  but in God who raises the dead.

2 Korintus 1:19

Konteks
1:19 For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us – by me and Silvanus 3  and Timothy – was not “Yes” and “No,” but it has always been “Yes” in him.

2 Korintus 2:2

Konteks
2:2 For if I make you sad, who would be left to make me glad 4  but the one I caused to be sad?

2 Korintus 4:5

Konteks
4:5 For we do not proclaim 5  ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves 6  for Jesus’ sake.

2 Korintus 4:15-16

Konteks
4:15 For all these things are for your sake, so that the grace that is including 7  more and more people may cause thanksgiving to increase 8  to the glory of God. 4:16 Therefore we do not despair, 9  but even if our physical body 10  is wearing away, our inner person 11  is being renewed day by day.

2 Korintus 5:2

Konteks
5:2 For in this earthly house 12  we groan, because we desire to put on 13  our heavenly dwelling,

2 Korintus 5:13

Konteks
5:13 For if we are out of our minds, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.

2 Korintus 5:20

Konteks
5:20 Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His plea 14  through us. We plead with you 15  on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!”

2 Korintus 6:17

Konteks
6:17 Therefore “come out from their midst, and be separate,” says the Lord, “and touch no unclean thing, 16  and I will welcome 17  you, 18 

2 Korintus 7:5

Konteks
7:5 For even when we came into Macedonia, our body 19  had no rest at all, but we were troubled in every way – struggles from the outside, fears from within.

2 Korintus 8:2

Konteks
8:2 that during a severe ordeal of suffering, their abundant joy and their extreme poverty have overflowed in the wealth 20  of their generosity.

2 Korintus 8:5

Konteks
8:5 And they did this not just as we had hoped, but they gave themselves first to the Lord and to us by the will of God.

2 Korintus 8:12

Konteks
8:12 For if the eagerness is present, the gift itself 21  is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.

2 Korintus 8:17

Konteks
8:17 because he not only accepted our request, but since he was very eager, 22  he is coming 23  to you of his own accord. 24 

2 Korintus 9:10

Konteks
9:10 Now God 25  who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.

2 Korintus 9:12

Konteks
9:12 because the service of this ministry is not only providing for 26  the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God.

2 Korintus 10:8

Konteks
10:8 For if I boast somewhat more about our authority that the Lord gave us 27  for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed of doing so. 28 

2 Korintus 11:2

Konteks
11:2 For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, 29  to present you as a pure 30  virgin to Christ.

2 Korintus 11:29

Konteks
11:29 Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, 31  and I do not burn with indignation?

2 Korintus 12:3

Konteks
12:3 And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows)

2 Korintus 12:5

Konteks
12:5 On behalf of such an individual I will boast, but on my own behalf I will not boast, except about my weaknesses.

2 Korintus 12:12

Konteks
12:12 Indeed, the signs of an apostle were performed among you with great perseverance 32  by signs and wonders and powerful deeds. 33 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:9]  1 tn Grk “we ourselves had the sentence of death within ourselves.” Here ἀπόκριμα (apokrima) is being used figuratively; no actual official verdict had been given, but in light of all the difficulties that Paul and his colleagues had suffered, it seemed to them as though such an official verdict had been rendered against them (L&N 56.26).

[1:9]  2 tn Or “might not put confidence in ourselves.”

[1:19]  3 sn Silvanus is usually considered to be the same person as Silas (L&N 93.340).

[2:2]  4 tn Or “to cheer me up.” L&N 25.131 translates this “For if I were to make you sad, who would be left to cheer me up?”

[4:5]  5 tn Or “preach.”

[4:5]  6 tn Traditionally, “servants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[4:15]  7 tn Or “that is abounding to.”

[4:15]  8 tn Or “to abound.”

[4:16]  9 tn Or “do not lose heart.”

[4:16]  10 tn Grk “our outer man.”

[4:16]  11 tn Grk “our inner [man].”

[5:2]  12 tn Or “dwelling place.”

[5:2]  13 tn Or “to be clothed with.”

[5:20]  14 tn Or “as though God were begging.”

[5:20]  15 tn Or “we beg you.”

[6:17]  16 sn A quotation from Isa 52:11.

[6:17]  17 tn Or “will receive.”

[6:17]  18 sn A paraphrased quotation from Ezek 20:41.

[7:5]  19 tn Grk “our flesh.”

[8:2]  20 tn Or “riches.”

[8:12]  21 tn The words “the gift itself” are not in the Greek text but are implied. Translators often supply an English phrase like “it is” (NASB) but in the context, Paul is clearly referring to the collection Titus was to oversee (2 Cor 8:4-7). Therefore there is no reason not to specify the referent (the gift) more narrowly for clarity.

[8:17]  22 tn The comparative form of this adjective is used here with elative meaning.

[8:17]  23 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.

[8:17]  24 tn Or “of his own free will.”

[9:10]  25 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[9:12]  26 tn Or “not only supplying.”

[10:8]  27 tn The word “us” is not in the Greek text but is supplied. Indirect objects in Greek were often omitted when clear from the context, and must be supplied for the modern English reader.

[10:8]  28 tn Grk “I will not be put to shame,” “I will not be ashamed.” The words “of doing so” are supplied to clarify for the reader that Paul will not be ashamed of boasting somewhat more about the authority the Lord gave him (beginning of v. 8).

[11:2]  29 tn That is, to Christ.

[11:2]  30 tn Or “chaste.”

[11:29]  31 tn Or “who is caused to stumble.”

[12:12]  32 tn Or “patience,” “endurance.”

[12:12]  33 tn Or “and miracles.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA